Ольга Николаевна Чюмина «ОТЪЕЗД САМАРЯНИНА»

Ольга Николаевна Чюмина (1864-1909)

  • Он был один, и сумрак вечной ночи
    Глядел ему в страдальческие очи,
    И он привстать не в силах был с земли,
    А путники спокойно мимо шли
    Дорогою, где он лежал, изранен.
    Прошли спеша священник и левит,
    И сердца им не тронул жалкий вид
    Молившего… И шел самарянин
    Дорогой той, и, слыша слабый стон,
    Немедленно остановился он.
    Душою всей о страждущем жалея,
    Он в раны влил целебного елея,
    Холодный пот отер ему с чела,
    Как близкому, как дорогому брату, –
    И, посадив на своего осла,
    Отвез его в гостиницу, и плату
    Хозяину он отдал за него,
    Сказав ему: «Когда издержишь вдвое –
    Верну тебе; в довольстве и покое
    Блюди его, как друга моего».
  • И, притчу рассказав, спросил Учитель: «Кто же
    Был ближний страннику сему?»
    Законник отвечал: «Тот, кто помог ему!»
    «Итак, – сказал Равви, – иди и делай то же».
Описание

Ольга Николаевна Чюмина (1865 – 1909) родилась в семье потомственных военных в Новгороде. Детство будущей поэтессы прошло в живописной Финляндии, где был расквартирован полк отца. Знаменательна одна деталь из ранних лет литератора. Наряду с поэзией, Ольга Николаевна увлекалась музыкой, да так сильно, что хотела поступать в консерваторию. К сочинительству же своему не относилась серьезно. Но волею судеб в 1882 году одно из её стихотворений без ведома на то автора попало в газету. По всей вероятности, оно принесло поэтессе успех в читательском кругу, потому что после этого опыта она начинает активно печататься в журналах «Вестник Европы», «Русская мысль», «Северный вестник», «Русское богатство» и др.

Первая книга стихов Чюминой прошла незамеченной, но вторая была переиздана и награждена Пушкинской премией Академии наук. При жизни Ольга Николаевна была известна как даровитый переводчик и авторитетный театральный критик, заслуживший симпатии А. П. Чехова и К. С. Станиславского. Однако считается, что популярность ей принесли фельетоны, которые в период с 1905 по 1907 годы она публиковала в сатирических журналах под псевдонимом «Оптимист». Подобный псевдоним поэтессы во многом был и отражением ее христианского восприятия жизни. В своих духовных стихах «вопреки фарисейской лжи и невежественной злобе она призывает не падать духом, уповая на Бога и Его обеты». Пожалуй, трудно назвать имя другого поэта ХIХ века, у которого было бы столько религиозных стихотворений. Мучительная болезнь оборвала жизнь поэтессы в 1909 году. 

Тему добра и милости Чюмина поднимает и в другом своем стихотворении «Отъездъ самарянина». Как натура тонко чувствующая, прозорливо проникающая в глубины и тайники сердец человеческих, она гениально описывает состояние своих лирических героев: израненного путника и самарянина, в этом поэтессе помогает пейзаж и речевая характеристика персонажа. Так, по мысли автора стихотворения, одинокого страдальца окружал «сумрак вечной ночи». В евангельском повествовании  (Лк. 10:25-37) не сказано, просил ли израненный помощи у проходящих или был безгласен, но в поэтической вариации Чюминой он умоляет, молит проходящих ему помочь:

Прошли спеша священник и левит,

 И сердца им не тронул жалкий вид

 Молившего…

Характерна идейность, дидактизм стихотворения, которые проступают в лаконичных строках. Если священник и левит слышат мольбы, но остаются безучастны, самарянин, вняв «слабому стону», тотчас спешит помочь: 

И шел самарянин

Дорогой той, и, слыша слабый стон,

 Немедленно остановился он.

В тексте Евангелия, чуждого прикрас, о чувствах самарянина сказано лишь: «и, увидев его, сжалился» (Лк.10:33). Однако чуткий читатель может понять, что это была за жалость: она проникла до глубин сердца иноплеменника, ввиду чего он и совершил все последующие поступки: взвалил израненного на свой скот, отвёз в гостиницу, дал плату гостиннику за покой незнакомого ему человека. Чюмина словно приоткрывает завесу внутреннего мира людей, описанных Спасителем. Так, ее самарянин совершает все выше названные поступки «душою всей о страждущем жалея».  

Особое внимание следует уделить мотиву ближнего в произведении. Поэтесса неоднократно подчеркивает, что для самарянина, несмотря на его презренную религию и национальность, израненный не был чужим: 

Он в раны влил целебного елея,

 Холодный пот отер ему с чела,

 Как близкому, как дорогому БРАТУ, –

И, посадив на своего осла

И далее: 

Отвез его в гостиницу, и плату

 Хозяину он отдал за него,

 Сказав ему: «Когда издержишь вдвое –

 Верну тебе; в довольстве и покое

 Блюди его, как ДРУГА моего». 

Заканчивается стихотворение призывом Спасителя, с который он обратился к фарисею (Лк.10:37): 

И, притчу рассказав, спросил Учитель: «Кто же

 Был ближний страннику сему?»

 Законник отвечал: «Тот, кто помог ему!»

 «Итак, – сказал Равви, – иди и делай то же»

И, думается, для концовки нельзя было бы выбрать более подходящих слов, потому как посредством такой концовки призыв Христов венчает собственное воззвание поэтессы, с которым она обратилась к нам со страниц этого своего стихотворения и многих других духовных стихов. Этот призыв есть «Твори добро и уповай на Бога!».

Источник

Ошибка в тексте